Melbourneko unibertsitateak Eusko Jaurlaritza gonbidatu du unibertsitatearen itzulpen- eta interpretazio-programaren 50. urteurrena dela-eta, hizkuntza gutxituei buruz antolatu duen kongresura, Hegoaldeko Gales Berriko Gobernuaren enkarguz unibertsitatea bera garatzen ari den proiektu baten esparruan. Proiektu horren baitan, Eusko Jaurlaritza hautatu dute «gobernantza-ereduan hizkuntza gutxitu eta ofizial bat, euskara, erabiltzea bermatzen duen administrazio» gisa.
Euskadi erreferente bere itzulpen-zerbitzu publikoagatik
Euskara Eusko Jaurlaritzaren gobernantza-ereduaren funtsezko zutabeetako bat da, eta horregatik du erakunde autonomo bat, IVAP, gobernu-egituraren barruan, langile propioekin, itzulpen-, interpretazio- eta terminologia-zerbitzurako, administrazioan euskararen erabilera sustatzeko eta herritarrei Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntza ofizialetan kalitatezko zerbitzua bermatzeko.
Eusko Jaurlaritzaren sistemak Australiako Gobernuaren interesa piztu du, administrazioaren esparruan hizkuntza gutxitu eta ofiziala barneratuta izateagatik. Izan ere, Australian ez baitute berezko itzulpen- eta interpretazio-zerbitzurik. Horregatik, 2023ko abenduan, Australiako Gobernuko ordezkariek Euskadi bisitatu zuten, Eusko Jaurlaritzaren itzulpengintza, interpretazio eta terminologia zerbitzu publikoa bertatik bertara ezagutzeko.
Melbourneko RMIT Unibertsitateak ere interesa agertu du Eusko Jaurlaritzaren itzulpengintza, interpretazio eta terminologia zerbitzuaren inguruan, eta horregatik, gonbidatu dute Euskadi unibertsitateak hizkuntza gutxituei buruz antolatu duen kongresura.
Martxoaren 20an eta 21ean, IVAPeko teknikariek euskarari lotutako Jaurlaritzaren gobernantza-eredua azalduko dute. IVAPek egiten duen lana eta Eusko Jaurlaritzak dituen tresnak zehatz-mehatz azalduko dituzte, besteak beste: Elebide, Idazlagun, Euskalterm, itzulpen juridiko-administratiboa edo itzultzaile neuronala.
Gobernantza, Administrazio Digital eta Autogobernuko sailburu Maria Ubarretxenak modu telematikoan parte hartuko du kongresuan. Eta bi eguneko jardunaldien ondotik, IVAPeko teknikariek interpretazio-teknikei buruzko ikastaro bat emango dute Perthen, Western Australia Aboriginal Interpreting Service-rako.
La Comisión de Valoración del Gobierno Vasco ha reconocido, 30 años después, que Rosa Zarra murió tras recibir…
El nuevo convenio urbanístico de Montañenea presentado como un gran logro de Abotsanitz, asegurando que…
Orozko ha vivido un gran día zurigorri junto a la representación del Athletic Club, que…
El viento que ha azotado Gipuzkoa estos días ha dejado diversas incidencias. Por ejemplo, en…
Sete, empresa especializada en la fabricación de tubos de aluminio situada en Hernani, ha anunciado su…
Un motorista de 39 años que circulaba por la zona de Ategorrieta de la capital…